Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings)
This commit is contained in:
parent
73d218838e
commit
18ec52bf58
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-28 20:33+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-06-28 20:33+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 20:35+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-07-21 18:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Craig <informatica-anapolis@mntb.org>\n"
|
"Last-Translator: Craig <informatica-anapolis@mntb.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
|
||||||
"<http://translate.kopano.io/projects/kopano/mdm/pt_BR/>\n"
|
"<http://translate.kopano.io/projects/kopano/mdm/pt_BR/>\n"
|
||||||
@ -17,23 +17,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: js/data/MDMResponseHandler.js:56 js/data/MDMResponseHandler.js:58
|
#: js/data/MDMResponseHandler.js:56 js/data/MDMResponseHandler.js:58
|
||||||
#: js/data/MDMResponseHandler.js:68
|
#: js/data/MDMResponseHandler.js:68
|
||||||
msgid "Mobile Device Manager"
|
msgid "Mobile Device Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gerenciador de Dispositivo Móvel"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/data/MDMResponseHandler.js:56
|
#: js/data/MDMResponseHandler.js:56
|
||||||
msgid "Wiping device"
|
msgid "Wiping device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Limpando dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/data/MDMResponseHandler.js:58
|
#: js/data/MDMResponseHandler.js:58
|
||||||
msgid "Password incorrect"
|
msgid "Password incorrect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Senha incorreta"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/data/MDMResponseHandler.js:68
|
#: js/data/MDMResponseHandler.js:68
|
||||||
msgid "Full resync in progress"
|
msgid "Full resync in progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ressincronização completa em andamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/data/ProvisioningStatus.js:54
|
#: js/data/ProvisioningStatus.js:54
|
||||||
msgid "Not Applicable"
|
msgid "Not Applicable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Não Aplicável"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/data/ProvisioningStatus.js:56
|
#: js/data/ProvisioningStatus.js:56
|
||||||
msgid "Ok"
|
msgid "Ok"
|
||||||
@ -41,79 +41,79 @@ msgstr "OK"
|
|||||||
|
|
||||||
#: js/data/ProvisioningStatus.js:58
|
#: js/data/ProvisioningStatus.js:58
|
||||||
msgid "Wipe Pending"
|
msgid "Wipe Pending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Limpeza Pendente"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/data/ProvisioningStatus.js:60
|
#: js/data/ProvisioningStatus.js:60
|
||||||
msgid "Wipe Requested"
|
msgid "Wipe Requested"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Limpeza Requisitada"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/data/ProvisioningStatus.js:62
|
#: js/data/ProvisioningStatus.js:62
|
||||||
msgid "Wipe Executed"
|
msgid "Wipe Executed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Limpeza Executada"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/MDM.js:47
|
#: js/MDM.js:47
|
||||||
msgid "Mobile device management"
|
msgid "Mobile device management"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gerenciamento de Dispositivo Móvel"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/settings/MDMSettingsCategory.js:24
|
#: js/settings/MDMSettingsCategory.js:24
|
||||||
msgid "MDM"
|
msgid "MDM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "GDM"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:19
|
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:19
|
||||||
msgid "Mobile Devices"
|
msgid "Mobile Devices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dispositivos Móveis"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:25
|
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:25
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dispositivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:32
|
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:32
|
||||||
msgid "No devices connected to your account"
|
msgid "No devices connected to your account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nenhum dispositivo conectado a sua conta"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:36
|
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:36
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:40
|
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:40
|
||||||
msgid "User Agent"
|
msgid "User Agent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Agente de Usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:44
|
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:44
|
||||||
msgid "Provisioning Status"
|
msgid "Provisioning Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Estado de provisionamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:48
|
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:48
|
||||||
msgid "Last Update"
|
msgid "Last Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Última Atualização"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:52
|
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:52
|
||||||
msgid "Device ID"
|
msgid "Device ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ID do Dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:56
|
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:56
|
||||||
msgid "Device OS"
|
msgid "Device OS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SO do Dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:61
|
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:61
|
||||||
msgid "Device Info"
|
msgid "Device Info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Informação do Dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:66
|
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:66
|
||||||
msgid "First Sync time"
|
msgid "First Sync time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Primeira sincronização"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:71
|
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:71
|
||||||
msgid "Wipe Device"
|
msgid "Wipe Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Limpar Dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:76
|
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:76
|
||||||
msgid "Full resync"
|
msgid "Full resync"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ressincronização completa"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:81
|
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:81
|
||||||
msgid "Remove device"
|
msgid "Remove device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Remover dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:86
|
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:86
|
||||||
msgid "Refresh"
|
msgid "Refresh"
|
||||||
@ -128,27 +128,29 @@ msgid ""
|
|||||||
"Do you really want to wipe your device?\n"
|
"Do you really want to wipe your device?\n"
|
||||||
" Enter your password to confirm."
|
" Enter your password to confirm."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Quer realmente limpar seu dispositivo?\n"
|
||||||
|
" Digite sua senha para confirmar."
|
||||||
|
|
||||||
#: php/class.pluginmdmmodule.php:184
|
#: php/class.pluginmdmmodule.php:184
|
||||||
msgid "Something went wrong."
|
msgid "Something went wrong."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Algo foi errado."
|
||||||
|
|
||||||
#: php/class.pluginmdmmodule.php:187
|
#: php/class.pluginmdmmodule.php:187
|
||||||
msgid "Unable to connect to Z-Push Server. Unauthorized."
|
msgid "Unable to connect to Z-Push Server. Unauthorized."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Impossível conectar servidor Z-Push. Não autorizado."
|
||||||
|
|
||||||
#: php/class.pluginmdmmodule.php:190
|
#: php/class.pluginmdmmodule.php:190
|
||||||
msgid "Unable to connect to Z-Push Server. Could not connect to host."
|
msgid "Unable to connect to Z-Push Server. Could not connect to host."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Impossível conectar servidor Z-Push. Falha na conexão com servidor."
|
||||||
|
|
||||||
#: php/class.pluginmdmmodule.php:193
|
#: php/class.pluginmdmmodule.php:193
|
||||||
msgid "Unable to connect to Z-Push Server. Not found."
|
msgid "Unable to connect to Z-Push Server. Not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Impossível conectar servidor Z-Push. Não encontrado."
|
||||||
|
|
||||||
#: php/class.pluginmdmmodule.php:196
|
#: php/class.pluginmdmmodule.php:196
|
||||||
msgid "Device ID could not be found"
|
msgid "Device ID could not be found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ID do dispositivo não encontrada"
|
||||||
|
|
||||||
#: php/class.pluginmdmmodule.php:201
|
#: php/class.pluginmdmmodule.php:201
|
||||||
msgid "Something went wrong"
|
msgid "Something went wrong"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Algo foi errado"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user