314 lines
7.2 KiB
Plaintext
314 lines
7.2 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-24 15:10+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-03-18 22:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Zoltan Kiss <zoltan.kiss@serverside.hu>\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian <http://translate.kopano.io/projects/kopano/mdm/hu/"
|
|
">\n"
|
|
"Language: hu_HU\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 2.4\n"
|
|
|
|
#: js/data/MDMResponseHandler.js:56 js/data/MDMResponseHandler.js:58
|
|
#: js/data/MDMResponseHandler.js:68
|
|
msgid "Mobile Device Manager"
|
|
msgstr "Mobil eszköz kezelő"
|
|
|
|
#: js/data/MDMResponseHandler.js:56
|
|
msgid "Wiping device"
|
|
msgstr "Eszköz törlése folyamatban"
|
|
|
|
#: js/data/MDMResponseHandler.js:58
|
|
msgid "Password incorrect"
|
|
msgstr "Hibás jelszó"
|
|
|
|
#: js/data/MDMResponseHandler.js:68
|
|
msgid "Full resync in progress"
|
|
msgstr "Teljes újraszinkronizálás folyamatban"
|
|
|
|
#: js/data/ProvisioningStatus.js:54
|
|
msgid "Not Applicable"
|
|
msgstr "Nem alkalmazható"
|
|
|
|
#: js/data/ProvisioningStatus.js:56 js/dialogs/MDMDeviceContentPanel.js:39
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "Ok"
|
|
|
|
#: js/data/ProvisioningStatus.js:58
|
|
msgid "Wipe Pending"
|
|
msgstr "Eszköz törlése függőben"
|
|
|
|
#: js/data/ProvisioningStatus.js:60
|
|
msgid "Wipe Requested"
|
|
msgstr "Eszköz törlése kérvényezve"
|
|
|
|
#: js/data/ProvisioningStatus.js:62
|
|
msgid "Wipe Executed"
|
|
msgstr "Törlés elindítva"
|
|
|
|
#: js/data/ProvisioningStatus.js:64
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Not Available"
|
|
msgstr "Nem alkalmazható"
|
|
|
|
#: js/dialogs/MDMDeviceDetailsTab.js:64 js/settings/MDMSettingsWidget.js:36
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "Eszköz"
|
|
|
|
#: js/dialogs/MDMDeviceDetailsTab.js:68
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Típus"
|
|
|
|
#: js/dialogs/MDMDeviceDetailsTab.js:71
|
|
msgid "Operating System"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/dialogs/MDMDeviceDetailsTab.js:75
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/dialogs/MDMDeviceDetailsTab.js:78 js/settings/MDMSettingsWidget.js:40
|
|
msgid "User Agent"
|
|
msgstr "Felhasználói ügynök"
|
|
|
|
#: js/dialogs/MDMDeviceDetailsTab.js:100
|
|
msgid "MDM Plugin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/dialogs/MDMDeviceDetailsTab.js:105
|
|
msgid "Active Sync Version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/dialogs/MDMDeviceDetailsTab.js:108
|
|
msgid "Z-Push Version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/dialogs/MDMDeviceDetailsTab.js:111
|
|
msgid "Short folder Ids"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/dialogs/MDMDeviceDetailsTab.js:114
|
|
msgid "Policy name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/dialogs/MDMDeviceDetailsTab.js:137
|
|
msgid "Kopano Outlook Extension"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/dialogs/MDMDeviceDetailsTab.js:142
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Verzió"
|
|
|
|
#: js/dialogs/MDMDeviceDetailsTab.js:145
|
|
msgid "Build"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/dialogs/MDMDeviceDetailsTab.js:148 js/dialogs/MDMDeviceGeneralTab.js:69
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Last updated"
|
|
msgstr "Utolsó frissítés"
|
|
|
|
#: js/dialogs/MDMDeviceDetailsTab.js:149 js/dialogs/MDMDeviceGeneralTab.js:70
|
|
msgid "d F Y, H:i"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/dialogs/MDMDeviceGeneralTab.js:66
|
|
msgid "Connected since"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/dialogs/MDMDeviceGeneralTab.js:67
|
|
msgid "d F Y"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/dialogs/MDMDeviceGeneralTab.js:70
|
|
msgid "{0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/dialogs/MDMDeviceGeneralTab.js:72
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Státusz"
|
|
|
|
#: js/dialogs/MDMDeviceGeneralTab.js:93
|
|
msgid "Synchronize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/dialogs/MDMDeviceGeneralTab.js:97
|
|
msgid "Folders"
|
|
msgstr "Mappák"
|
|
|
|
#: js/dialogs/MDMDeviceGeneralTab.js:112
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
#: js/dialogs/MDMDeviceGeneralTab.js:115
|
|
msgid "Calendar"
|
|
msgstr "Naptár"
|
|
|
|
#: js/dialogs/MDMDeviceGeneralTab.js:118
|
|
msgid "Contacts"
|
|
msgstr "Névjegyzék"
|
|
|
|
#: js/dialogs/MDMDeviceGeneralTab.js:121
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Jegyzetek"
|
|
|
|
#: js/dialogs/MDMDeviceGeneralTab.js:124
|
|
msgid "Tasks"
|
|
msgstr "Feladatok"
|
|
|
|
#: js/dialogs/MDMDeviceGeneralTab.js:162
|
|
#: js/dialogs/MDMManageSharedFolderContentPanel.js:24
|
|
msgid "Manage Shared Folders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/dialogs/MDMDevicePanel.js:37
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Általános"
|
|
|
|
#: js/dialogs/MDMDevicePanel.js:42
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Részletek"
|
|
|
|
#: js/dialogs/MDMManageSharedFolderPanel.js:46
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Alkalmaz"
|
|
|
|
#: js/dialogs/MDMManageSharedFolderPanel.js:51
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Mégse"
|
|
|
|
#: js/dialogs/MDMManageSharedFolderPanel.js:80
|
|
msgid ""
|
|
"Select folders to sync to your device from the list below. To add additional "
|
|
"mailboxes to the list, open them in WebApp first."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/MDM.js:99
|
|
msgid "Z-Push"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/MDM.js:108
|
|
msgid "Mobile device management"
|
|
msgstr "Mobil eszköz kezelő"
|
|
|
|
#: js/settings/MDMSettingsCategory.js:24 js/settings/MDMSettingsWidget.js:19
|
|
msgid "Mobile Devices"
|
|
msgstr "Mobil eszközök"
|
|
|
|
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:25
|
|
msgid "Devices"
|
|
msgstr "Eszközök"
|
|
|
|
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:32
|
|
msgid "No devices connected to your account"
|
|
msgstr "Nincsenek eszközök kapcsolva a fiókjához"
|
|
|
|
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:44
|
|
msgid "Provisioning Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:48
|
|
msgid "Last Update"
|
|
msgstr "Utolsó frissítés"
|
|
|
|
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:52
|
|
msgid "Device ID"
|
|
msgstr "Eszközazonosító"
|
|
|
|
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:56
|
|
msgid "Device OS"
|
|
msgstr "Eszköz operációs rendszer"
|
|
|
|
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:61
|
|
msgid "Device Info"
|
|
msgstr "Eszköz információ"
|
|
|
|
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:66
|
|
msgid "First Sync time"
|
|
msgstr "Első szinkronizálás ideje"
|
|
|
|
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:71
|
|
msgid "Wipe Device"
|
|
msgstr "Eszköz törlése"
|
|
|
|
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:76
|
|
msgid "Full resync"
|
|
msgstr "Teljes újraszinkronizálás"
|
|
|
|
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:81
|
|
msgid "Remove device"
|
|
msgstr "Eszköz eltávolítása"
|
|
|
|
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:86
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Frissítés"
|
|
|
|
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:110
|
|
msgid "Kopano WebApp"
|
|
msgstr "Kopano WebApp"
|
|
|
|
#: js/settings/MDMSettingsWidget.js:111
|
|
msgid ""
|
|
"Do you really want to wipe your device?\n"
|
|
" Enter your password to confirm."
|
|
msgstr ""
|
|
"Biztosan törölni szeretne minden adatot az eszközről?\n"
|
|
" Adja meg a jelszavát a folytatáshoz!"
|
|
|
|
#: php/class.pluginmdmmodule.php:54
|
|
msgid "version not available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: php/class.pluginmdmmodule.php:208
|
|
msgid "Something went wrong."
|
|
msgstr "Hoppá! Valami hiba történt."
|
|
|
|
#: php/class.pluginmdmmodule.php:211
|
|
msgid "Unable to connect to Z-Push Server. Unauthorized."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nem sikerült csatlakozni a Z-Push szerverhez. Nem megfelelő hitelesítési "
|
|
"adatok."
|
|
|
|
#: php/class.pluginmdmmodule.php:214
|
|
msgid "Unable to connect to Z-Push Server. Could not connect to host."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nem sikerült csatlakozni a Z-Push szerverhez. Nem sikerült csatlakozni a "
|
|
"szerverhez."
|
|
|
|
#: php/class.pluginmdmmodule.php:217
|
|
msgid "Unable to connect to Z-Push Server. Not found."
|
|
msgstr "Nem sikerült csatlakozni a Z-Push szerverhez. A szerver nem található."
|
|
|
|
#: php/class.pluginmdmmodule.php:224
|
|
msgid ""
|
|
"Folder can not be added because there is already an additional folder with "
|
|
"the same name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: php/class.pluginmdmmodule.php:229
|
|
msgid ""
|
|
"Folder can not be removed because there is no folder known with given folder "
|
|
"id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: php/class.pluginmdmmodule.php:232
|
|
msgid "Device ID could not be found"
|
|
msgstr "Az eszközazonosító nem található"
|
|
|
|
#: php/class.pluginmdmmodule.php:238
|
|
msgid "Something went wrong"
|
|
msgstr "Hoppá! Valami hiba történt."
|
|
|
|
#: php/class.pluginmdmmodule.php:316
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Igen"
|
|
|
|
#: php/class.pluginmdmmodule.php:316
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nem"
|